NHK라디오 2007년 1월 30일 오후 뉴스

20070130120003_1_1_noon.wma_000355672.ogg
출처 NHK라디오뉴스

アメリカによる北朝鮮への金融制裁をめぐる米朝協議で北朝鮮の代表団が今日午前北京に到着し、北朝鮮による偽ドル札の問題などをめぐって早速午後から協議に入る見通しです。アメリカによる北朝鮮への金融制裁をめぐる米朝の実務者協議は先月に続き今日午後から北京のアメリカ大使館で行われます。

これに先立ち、アメリカ代表のグレーザー財務次官補代理は今朝記者団に対し、北朝鮮がマカオの銀行を拠点に行っていた偽ドル札の流通などの違法行為について抗議するとした上でアメリカの疑問を事前に北朝鮮に提出しており、我々は北朝鮮の回答を期待していると述べました。

 

미국에 의한 북한에의 금융 제재를 둘러싼 미북 협의에서 북한의 대표단이 오늘 오전 북경에 도착해, 북한에 의한 위조 달러 지폐의 문제 등을 둘러싸고 조속히 오후부터 협의에 들어갈 전망입니다. 미국에 의한 북한에의 금융 제재를 둘러싼 미북의 실무자 협의는 지난 달에 이어 오늘 오후부터 북경의 미국 대사관에서 행해집니다.

이것에 앞서, 미국 대표의 그레이저 재무 차관보 대리는 오늘 아침 기자단에 대해, 북한이 마카오의 은행을 거점으로 행하고 있던 위조 달러 지폐의 유통 등의 위법행위에 대해 항의한다고 다음 미국의 의문을 사전에 북한에게 제출하였으며, 우리는 북한의 회답을 기대하고 있다고 말했습니다.

 

北朝鮮(きたちょうせん)  북한  金融制裁(きんゆうせいさい)  금융제재

米朝協議(べいちょうきょうぎ)  미북협의  代表団(だいひょうだん)  대표단

北京(ぺきん)  북경  (にせ)  가짜,위조  早速(さっそく)  즉시,이내,빨리,당장

見通し(みとおし)  예정  実務者(じつむしゃ)  실무자  先月(せんげつ)  전달

大使館(たいしかん)  대사관  拠点(きょてん)  거점 

財務次官補代理(ざいむじかんほだいり)  재무차관보대리  流通(りゅうつう)  유통

違法行為(いほうこうい)  위법행위  抗議(こうぎ)  항의


 

by clubjr | 2007/01/31 02:00 | 트랙백 | 덧글(1)

NHK라디오 2007년 1월 30일 오후 뉴스

20070130120003_1_1_noon.wma_000187920.ogg

【출처】NHK라디오뉴스

柳沢厚生労働大臣は閣議の後の記者会見で女性を産む機械などとした自らの発言について改めて陳謝した上で、野党側から辞任を求めている声が上がっていることについて、一般的にこうした考えを思っていることではないことを説明することで理解を得たいとして、辞任する考えのないことを強調しました。

 

야나기사와 후생 노동 대신은 내각회의의 후의 기자회견에서 여성을 아이를 낳는 기계 등의 스스로의 발언에 대해 재차 진사한 다음 야당 측으로 부터 사임을 요구하고 있는 소리가 높아지고 있는것에 대하여 일반적으로 이러한 생각을 생각하고 있는 것은 아닌것을 설명 하는것 으로 이해를 얻고 싶다고 하며 사임할 생각이 없는 것을 강조했습니다.

 

厚生労働大臣(こうせいろうどうだいじん)  후생노동대신 

閣議(かくぎ)   각의  記者会見(きしゃかいけん)  기자회견 

産む(うむ)  낳다  自ら(みずから)  스스로 

める(あらためる)  개선하다 

陳謝(ちんしゃ)  진사,까닭을말하며사과함

野党側(やとうがわ)  야당측  辞任(じにん)  사임 

求める(もとめる)  요구하다

説明(せつめい)  설명  理解(りかい)  이해  強調(きょうちょう) 강조

by clubjr | 2007/01/31 01:12 | NHK라디오 | 트랙백 | 덧글(2)

NHK라디오 2007년 1월 27일 오후 뉴스

 兵庫県宝塚市のカラオケ店で客の少年3人が死亡した火事で、警察の事情聴取に対して、店の経営者は去年の小火の時一度使った消火器をそのままにしていたと話したことがわかり、警察は出火当時店内にあった唯一の消火器が使用できない状態であった疑いがあると見て調べています。

 この火事は今月二十日兵庫県宝塚市のカラオケ店カラオケポックスビートで一階の厨房から火が出て客の少年3人が死亡5人が怪我をしたものです。

 この店では去年も同じ厨房で油の入った鍋から火が出る小火騒ぎがあり、53歳の経営者の男性がすぐに消火器で消し止めていましたが、警察の事情聴取に対してこの経営者は去年の小火の時、火を消すため、一度使った消火器をそのままにしていたなどと話していることが新たに分かりました。

 

 효고현 타카라즈카시의 노래방에서 손님소년 3명이 사망한 화재로, 경찰의 사정청취에 대해, 가게의 경영자는 작년의 작은화재 때 사용한 소화기를 그대로 두고있었다고 이야기한것을 알게 되어, 경찰은 출화 당시 점 내에 있던 유일한 소화기가 사용 할없던 상태였던 의혹이 있다고 보고조사 하고있습니다.

 이화재는 이번20효고현 타카라즈카시의 노래방 카라오케폭스비트에서, 1층의 주방 으로 부터 불이 손님소년 3명이 사망, 5명이 다친 화재입니다.

 이가게에서는 작년에도 같은 주방에서 기름이 들어간 냄비로 부터 불이 나는 작은화재가있어, 53세의 남성경영자가 곧바로 소화기로 진화하고 있었습니다만, 경찰의 사정청취에 대해서 경영자는 작년의 작은화재 때, 불을끄기위해, 사용한 소화기를 그대로두고 있었다는 등의이야기하고 있는 것을 새롭게 알게 되었습니다.

 

少年(しょうねん)소년 火事(かじ)화재 死亡(しぼう)사망  警察(けいさつ)경찰 

事情聴取(じじょうちょうしゅ)사정청취 経営者(けいえいしゃ)경영자 

去年(きょねん)작년 小火(ぼや)작은 화재   消火器(しょうかき)소화기 

そのまま그대로  唯一(ゆいつ)유일 状態(じょうたい)상태 

厨房(ちゅうぼう)주방 怪我(けが) (あぶら)기름  鍋(なべ)냄비 

騒ぎ(さわぎ)소동 消し止める(けしとめる)불길을잡다

 

20070127120003_1_1_noon.wma_000152092_1.ogg

 

출처 NHK라디오뉴스

by clubjr | 2007/01/27 19:47 | NHK라디오 | 트랙백 | 덧글(2)

NHK라디오 2007년 1월 24일 아침 뉴스


20070124070003_1_1_morning.wma_000054656.ogg

出所【NHKラジオニュース】http://www.nhk.or.jp/r-news/


宮崎県日向市の養鶏場で鳥インフルエンザの疑いが出ている問題で、養鶏場にある五つの鶏舎のうち一つに被害が集中していたことが分かり、宮崎県は鶏の詳しい鑑定を急いでいます。

この問題は宮崎県日向市東郷町の養鶏場で飼育されているおよそ5万羽の鶏のうち560羽あまりが昨日までの二日間で死んだもので県が家禽検査を行った11羽のうち1羽が鳥インフルエンザの疑いがある陽性反応を示しました。養鶏場には五つの鶏舎があり、いずれも防鳥ネットを備えていましたが、死んだ鶏は二万羽が飼育されている一つの鶏舎に集中していました。宮崎県は石灰などを使って鶏舎の周辺の消毒を行い、鶏を隔離するとともにこの養鶏場から半径10キロ以内にある30の養鶏場に対しても異常がないかの確認と鶏や卵の移動の自粛を要請しました。

宮崎県内では今月11日ここからおよそ60キロ離れた清武町の養鶏場で鳥インフルエンザが発生し、一昨年中国政府の青海湖の野鳥から検出されたウイルスと同じものと見られることなどから、専門家は野鳥がウイルスを運んだ可能性があると見ています。

 

미야자키현 휴우가시의 양계장에서 조류독감의 의혹이 나오고있는 문제에서, 양계장에 있는 다섯개의 닭장 중 한곳에 피해가 집중되고 있던 것을 알게 되어, 미야자키현은 닭의 자세한 감정을서두르고 있습니다.

문제는 미야자키현 휴우가시 토우고우쵸의 양계장에서 사육되고있는 대략5마리의560마리 남짓이 어제까지 이틀간에 죽은것으로, 현이 집에서 기르는 검사를실시한 11 마리1마리가 조류독감의혹이 있는양성반응을 나타냈습니다.

 양계장에는 다섯개의 닭장이있어, 모두 방조망을 갖추고 있었습니다만, 죽은 닭은 2마리가 사육되고 있는 하나의 닭장에 집중하고 있었습니다. 미야자키현은 석회등을 사용해 닭장 주변의 소독을 실시해, 닭을 격리하는 것과 동시에 양계장으로 부터 반경 10킬로 이내에있는 서른곳의 양계장에 대해서도이상이 없는가의 확인과 닭이나 알의 이동의자숙 을요청했습니다.

미야자키현내에서는 이번11여기로 부터 대략 60킬로 떨어진 키요타케쵸의 양계장에서 조류독감이 발생해, 재작년 중국정부의 청해호수의 들새로 부터 검출된 바이러스와 같은것이라고 보여지는등 에서, 전문가는 들새가 바이러스를 옮긴 가능성이 있다고보고있습니다.

 

養鶏場(ようけいじょう) 양계장 鳥インフルエンザ(とりインフルエンザ)  조류독감

疑い(うたがい)  의심,의문,혐의  鶏舎(けいしゃ)  닭장  被害(ひがい)  피해

集中(しゅうちゅう)  집중  詳しい(くわしい)  자세한  鑑定(かんてい) 감정

飼育(しいく)  사육  家禽検査(かきけんさ)  가금 

陽性反応(ようせいはんのう)  양성반응  石灰(せっかい)  석회 

周辺(しゅうへん)  주변  消毒(しょうどく)  소독 隔離(かくり)  격리 

異常(いじょう)  이상  自粛(じしゅく)  자숙 要請(ようせい)  요청

検出(けんしゅつ)  검출 専門家(せんもんか) 전문가  野鳥(やちょう)  들새 

(はこぶ) 나르다,옮기다,운반하다  可能性(かのうせい)  가능성

 

by clubjr | 2007/01/27 18:47 | NHK라디오 | 트랙백 | 덧글(0)

NHK라디오 2007년 1월 23일 저녁뉴스

20070123220003_1_1_midnight.wma_000090971.ogg

出所 【NHK ラジオニュース】 http://www.nhk.or.jp/r-news/

저장하시고 곰플레이어로 플레이하시면 들을수있습니다.



 はじめに、5年前、長野県塩尻市で、男女二人の遺体が見付かった事件で長野地方裁判所井田支部は息子は何者かに殺害された疑いが強いとする男性の母親の主張を全面的に認め、自殺を理由に生命保険を支払わなかった保険会社に、3500万円あまりの支払いを命じました。

 

 この事件は、平成1410月、長野県塩尻市の河川敷で乗用車が焼け、車の中で塩尻市の会社員坂井洋樹さん当時24歳の遺体が、また、車の外で交際相手だった当時24歳の女性の遺体が見付かったものです。この事件をめぐって死亡した坂井さんの母親が、現場や遺体の状況などから息子は何者からに殺害された疑いが強いとして、自殺を理由に生命保険を支払わなかった保険会社に、3500万円あまりを支払うよう求めていました。

 

 長野地方裁判所井田支部で言い渡された今日の判決で、松田博康裁判長は、複数の顔見知りが関われば男性が友人と最後に連絡を取り合ってから、短い間に男女二人を殺害して逃走するのは可能だとして、不可能だとする保険会社主張を退けました。その上で二人の交際は順調で、自殺する理由も見当たらないと述べて、遺族側の訴えを全面的に認め、保険会社に3500万円あまりの保険金の支払いを命じる判決を言い渡しました。

 

 

첫 뉴스입니다. 5년 전 나가노현 시오지리시에서 남녀 명의 유체가 발견된 사건으로 나가노 지방재판소 이다 지부는 아들은 누군가에게 살해된 의혹이 강하다고 하는남성의 모친의 주장을 전면적으로 인정해 자살을 이유로 생명보험을 지불하지 않았던 보험 회사에게 3500만엔 남짓의 지불을 명했습니다.

 

사건은 평성 14 10 나가노현 시오지리시의 하천 부지에서 승용차에서 불이 차 안에서 시오지리시 회사원 사카이 히로키씨 당시 24세의 유체가, 밖에서 교제 상대였던 당시 24세의 여성의 유체가 발견된 것입니다. 사건을 둘러싸고 사망한사카이씨의 모친이 현장이나 사체의 상황 등에서 아들은 누군가에게 살해된 의혹이 강하다고 자살을 이유로 생명보험을 지불하지 않았던 보험 회사에게 3500만엔 남짓을 지불하도록 요구하고 있었습니다.

 

나가노 지방재판소 이다 지부에게서 선고 받은 오늘의 판결에서 마츠다 히로야스 재판장은 복수의 안면이 있는 사람이 관련되었다고 한다면 남성이 친구와 마지막에 연락을 하고 나서 짧은 사이에 남녀 명을 살해하고 도주하는 것은 가능하다고 하고 불가능하다고 하는 보험 회사 주장을 받아들이지 않았습니다. 거기에다 명의 교제는 순조로웠고 자살하는 이유도 눈에 띄지 않는다고 말해 유족 측의 호소를 전면적으로 인정해 보험 회사에게 3500만엔 남짓의 보험금의 지불을 명하는 판결을 선고하였습니다.

 

 

遺体(いたい) 유체  息子(むすこ)  아들  殺害(さつがい)  살해 

疑い(うたがい)  의심,의문,혐의 主張(しゅちょう)  주장 

全面的(ぜんめんてき)  전면적  認め(みとめ)  인정  自殺(じさつ)  자살

生命保険(せいめいほけん)  생명보험  保険会社(ほけんかいしゃ)  보험회사

支払(しはらい) 지불,지급  じる(めいじる)  명령하다,임명하다,명명하다事件(じけん)  사건 河川敷(かせんしき)  하천부지 

乗用車(じょうようしゃ) 승용차 会社員(かいしゃいん) 회사원 

当時(とうじ)  당시 交際相手(こうさいあいて)  교제상대 

見付かる(みつかる) 발견되다,들키다,발각되다 めぐる 둘러싸다,관련되다 死亡(しぼう) 사망  

母親(ははおや) 어머니  現場(げんば)  현장 何者(なにもの)  어떤 사람,누구 強い(つよい)  강한 

める(もとめる) 요구하다,요청하다,구하다,찾다,청하다,바라다,구입하다 地方(ちほう) 지방 

裁判所(さいばんしょ)  재판소 言い渡す(いいわたす) 

선고 判決(はんけつ) 판결  裁判長(さいばんちょう)  재판장 

 複数(ふくすう)  복수 顔見知(かおみしり) 안면이 있는 사람 

わる(かかわる) 관계되다,관계하다 友人(ゆうじん)   친구,  最後(さいご)  최후 連絡(れんらく)  연락 

取り合う(とりあう)  손을 맞잡다,서로 차지 하려고 다투다,상대하다,어울리 

短い間(みじかいあいだ) 짧은 기간(동안)   逃走(とうそう)  도주 

可能(かのう)  가능  可能(ふかのう)  불가능 

退ける(しりぞける)  격퇴하다,멀리하다,거절하다,그만두게 하다 

順調(じゅんちょう)  순조 見当たる(みあたる)  발견되다,눈에 띄다,     

 遺族 (いぞくかわ)  유족측  (うったえ)  호소,하소연,소송,고소 

ものだ 라고 하는 것이다(감탄,탄식,마음에서 깊이 느끼는 것을 표현할 때 쓴다) 

 

by clubjr | 2007/01/24 20:31 | NHK라디오 | 트랙백 | 덧글(0)

NHK라디오 2007년 1월 24일 오후 뉴스

20070124150003_1_1_afternoon.wma_000362844.ogg

出所【NHKラジオニュース】
http://www.nhk.or.jp/r-news/

저장하시고 곰플레이어로 플레이하시며 들으실수있습니다.

アメリカのブッシュ大統領は、日本時間の今日昼前から1年間の施政方針を示す一般挙手演説を行い、駐留兵力の状況などを内容とする新たなイラク政策に国民の支持を呼びかけるとともに、連邦議会の上下両院で多数派になった民主党の協力を求める姿勢を示しました。

ブッシュ大統領は就任以来初めて、野党民主党が上下両院で多数派を占める議会の合同会議で演説を行い、議会が変わっても責任は同じだ、違いを乗り越えて力を合わせれば、国民のために大きな成果を達成できると述べて、民主党の協力を求める姿勢を示しました。

 

 미국의 부시 대통령은, 일본 시간의 오늘  전부터 1년간의 시정방침을 나타내는 일반 거수 연설을 실시해, 주둔 병력의 상황 등을 내용으로 하는 새로운 이라크 정책에 국민의 지지를 호소함과 동시에, 연방 의회의 상하 양원에서 다수파가 민주당의협력을 요구하는 자세를 나타냈습니다.

 

부시 대통령은 취임 이래 처음으로, 야당 민주당이 상하 양원에서 다수파를 차지하는 의회의 합동 회의에서 연설을 실시해, 의회가 바뀌어도 책임은 같다, 차이를 넘어 힘을 합친다면, 국민을 위해서 성과를 달성할 있다고 말해, 민주당의 협력을 요구하는 자세를 나타냈습니다.

 

大統領(だいとうりょう)  대통령  時間(じかん)  시간 

(ひる)  ,정오  施政(しせい)  시정  方針(ほうしん)  방침 

 示す(しめす)  보이다,가리키다  一般(いっぱん)  일반 

挙手(きょしゅ)  거수  行う(おこなう)  실시하다,실행하다 

駐留(ちゅうりゅう)  주류  状況(じょうきょう)  상황 

内容(ないよう)  내용   兵力(へいりょく)  병력 

新たな(あらたな)  새로움,생생함  政策(せいさく)  정책  

国民(こくみん)  국민  支持(しじ)  지지 

呼びかける(よびかける)  호소하다連邦(れんぽう)  연방 

議会(ぎかい)  의회  上下両院(じょうかりょういん)  상하양원 

 多数派(たすうは)  다수파   民主党(みんしゅとう)  민주당 

協力(きょうりょく)  협력   姿勢(しせい)  자세  就任(しゅうにん)  취임  野党(やとう)  야당  占める(しめる)  차지하다  合同(ごうどう)  공동 

 演説(えんぜつ)  연설  変わる(かわる)  변하다  責任(せきにん)  책임  同じ(おなじ)  똑같다  違い(ちがい)  틀림,차이,상이

える(のりこえる)  타고넘다,극복하다,뛰어넘다,앞지르다,능가하다

わせる(あわせる)  합치다,모으다,합하다,맞게하다,맞추다,일치시키다   成果(せいか)  성과 

達成(たっせい)  달성  述べる(のべる)  말하다,진술하다  協力(きょうりょく) 협력

 

by clubjr | 2007/01/24 20:20 | NHK라디오 | 트랙백 | 덧글(0)

아사히신문 사설 2007年01月20日

育再生 報告案は期待はずれだ

安倍首相の肝いりでつくられた育再生議の第1次報告案がまとまった。昨年10月に初合を開いたこの議には、経済界や文化人、大など各界から17人の委員が起用された。新な顔ぶれに大胆な議論を期待した人は多いだろう。報告案は、小中校でのえ方、大育制度の見直しまで、多岐にわたる提言をしている。

しかし、その容は新さとはほど遠い育の中身では、「ゆとり育」の見直しや、全国学力調査の施などが提言された。員免許を更新制にして不適格員を排除することも求めている。しかし、全国学力調査は今春に施される。「ゆとり育」のもとで薄すぎると批判された科書も、すでに展的な容が盛りまれるようになってきた。員免許の更新制も、中央育審議が答申ずみだ。問題を起こした子どもの出席停止、高校での奉仕活動の必修化、大の9月入などは、小渕内閣がつくった育改革議の提案とほぼ重なるこれでは、すでに動き出している改革や、過去の提言のき直しと受けとめられても仕方があるまい。

過去の提言より踏みんだのは、育委員の見直しである。職員の人事をできるだけ都道府県から市町村に移す。小規模市町村の育委員は統合を進める。育委員の活動を第三者機に外部評させる。そうした容だ。育委員育の根幹となってきた制度である。その革は、育全体に大きな影響を及ぼす。見直しの具体策は、昨年暮れにまとめられた第1次報告の原案にはなかった。原案に新味が乏しいことに危機感を募らせた首相官邸がきかけ、急に盛りまれたものである。きちんと議論されたのは1月の分科で1度だけだ。それなのに、報告案はまもなく始まる通常国会連の法律案を出すよう求めている。論議より政治日程を優先させるようでは「育再生」の名が泣く

際の論議では、大胆な提言や斬新な意見があったことが報じられている。例えば野依良治座長は、公育を再生するために普通以上の成績の子どもの塾通いを禁止すべきだと再三、語ったという。だが、そうした意見があったことすら報告案には盛りまれなかった。報告をまとめるのは、文部科省などの出向者が多い事務局である。過去の育政策とのすりあわせや現可能性を重視する事務局主導の運では、斬新な意見は殺されてしまいがちだ。そうさせないためにも、非公開としている審議を公開すべきではないか。ほとんどの審議は公開されている。とりわけ育問題は、師や保護者らのを聞きながら論議を深める必要がある。密室の論議で結論だけを示すやり方では、民にそっぽを向かれるだろう。

 

朝日新聞【社説】20070120(土曜日)付

 

by clubjr | 2007/01/21 03:31 | 일본신문사설 | 덧글(1)

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶